top of page
  • Myva

"In the same boat"日常の英表現#26

更新日:3月14日

日常の英表現ブログ作り始まった、もしあなたは新しい英表現を皆さんにシェアしたい気持ちあるなら是非コメントで残してください!後でまたこの英表現集を見直して皆さんのため発音の練習動画を作ります。


In the same boat

We're all in the same boat when it comes to dealing with the challenges of the project.

プロジェクトの課題に対処する際には、私たちは皆同じ船に乗っています。


Kill two birds with one stone

The new software not only improves efficiency but also reduces costs – it kills two birds with one stone.

新しいソフトウェアは効率を向上させるだけでなく、コストを削減します - 一石二鳥です。


Leave no stone unturned

In the investigation, we will leave no stone unturned to find the truth.

 調査では、真実を見つけるためにどんな石もひっくり返さないでしょう。


Nest egg

Saving a portion of your income each month can help build a nest egg for the future.

収入の一部を毎月貯金することで、将来のための巣穴ができます。


Paddle one's own canoe

As you grow older, you learn to paddle your own canoe and make your own decisions.

年を重ねるにつれて、自分の舟をこぐことと自分の決断を下すことを学びます。


英語または日本語の言語パートナーを探していますか? 同じように外国語の学習に専念している志を同じくする人々を探していますか?もしこれがあなたに当てはまるようでしたら、是非The Study kinの週次日英言語交換グループに参加して、ネイティブと関係を築く更に言語力を上達しましょう!


日英言語交換グループはこちら↓



ブログに登録したい方!

登録ありがとうございました!

自分のメールでチェックください!

Translation services

If you are a company or an individual that is looking for translation services. Click on the cat icon below to fill out the form.
the new atudykin logo.png
  • Instagram
  • TikTok
  • Youtube
  • Twitter

日英翻訳サービスを求めてる方は上の猫をクリックください。😸

My latest Book

Cover.jpg

日本語と英語の交換デイスコードコミュニティー

Discord

POST ARCHIVE

bottom of page