"Let the cat out of the bag"どういう意味?
更新日:13 時間前
Let the cat out of the bag
I accidentally let the cat out of the bag about the surprise party.
間違ってサプライズパーティーの秘密をばらしてしまった。
アメリカンIPA/発音記号:
/lɛt ðə kæt aʊt əv ðə bæɡ/
IPA/発音記号の説明
表現「let the cat out of the bag」は、秘密を明らかにしたり、機密情報を漏らしたりすることを意味します。この表現は、情報が偶然に共有されたり明らかになったりすることを示唆しています。
以下は、この表現の説明です:
意味: 「let the cat out of the bag」は、秘密や知られるべきではなかったことをうっかり明かしてしまうことを意味します。
起源: このフレーズの起源は不明ですが、1つの説では、袋の中に隠された猫が放たれると、秘密が暴露されるという考えから来ていると言われています。別の説では、市場で豚の代わりに猫が売られ、猫を放つことで詐欺が明らかになるということに関連しています。
使用方法: これは、誰かが意図せずにプライベートな情報を共有してしまったときに使われます。
例: 誰かが友人のためにサプライズパーティーを計画していて、うっかりそのことを言ってしまった場合、「君は秘密を漏らしたね(You let the cat out of the bag!)」と言うことができます。
要するに、「let the cat out of the bag」は、秘密や機密情報を明らかにする行為を指し、しばしば誤って行われることを意味します。
英語または日本語の言語パートナーを探していますか? 同じように外国語の学習に専念している志を同じくする人々を探していますか?もしこれがあなたに当てはまるようでしたら、是非The Study kinの週次日英言語交換グループに参加して、ネイティブと関係を築く更に言語力を上達しましょう!
日英言語交換グループはこちら↓
Opmerkingen