top of page
Myva

"Bite the bullet"どういう意味?#1

更新日:7月20日

日常の英表現ブログ作り始まった、もしあなたは新しい英表現を皆さんにシェアしたい気持ちあるなら是非コメントで残してください!後でまたこの英表現集を見直して皆さんのため発音の練習動画を作ります。


Bite the bullet

I have to bite the bullet and tell my boss I'm resigning.

私は覚悟を決めて、上司に辞表を提出しなければなりません。


「Bite the bullet」という表現は、避けていた難しいことや嫌なことをやるという意味です。この表現の由来は、戦場で負傷した兵士が麻酔なしで手術を受けなければならなかった時代にさかのぼります。彼らが痛みに耐えるために、弾丸を噛むことがありました。


以下は、この表現の説明です:


歴史的背景:昔、手術中の痛みを麻酔で和らげる薬がなかった時代、兵士は動かずに痛みに耐えなければなりませんでした。硬いもの、例えば弾丸を噛むことで、激しい痛みを乗り越える助けとなりました。


現代の意味:現在、「bite the bullet」という表現は、どんなに難しいことや嫌なことでも、直面して立ち向かう状況を指します。仕事での困難な課題や、難しい会話など、やりたくないけれどやらなければならないことに使われます。


:例えば、大きな試験の勉強をしなければならないのに気が進まない場合、勉強を決心したときに「bite the bullet」ということになります。


簡単に言うと、「bite the bullet」とは、過去の兵士たちがそうしたように、勇気と決断力をもって困難な状況に立ち向かうことを意味します。



日常の英表現フラッシュカード集で勉強したい方は下の画面の右角に[Choose study mode] があります。 選択肢から「Flash card」を選んでフラッシュカードの勉強を始める!





英語または日本語の言語パートナーを探していますか? 同じように外国語の学習に専念している志を同じくする人々を探していますか?もしこれがあなたに当てはまるようでしたら、是非The Study kinの週次日英言語交換グループに参加して、ネイティブと関係を築く更に言語力を上達しましょう!


日英言語交換グループはこちら↓



Comments


ブログに登録したい方!

登録ありがとうございました!

自分のメールでチェックください!

Translation services

If you are a company or an individual that is looking for translation services. Click on the cat icon below to fill out the form.
the new atudykin logo.png
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
  • Youtube
  • Twitter

日英翻訳サービスを求めてる方は上の猫をクリックください。😸

Cover.jpg

日本語と英語の交換デイスコードコミュニティー

Discord

POST ARCHIVE

bottom of page