top of page
  • Myva

27#Do you know this expression?

更新日:11月16日

芽が出る


「努力して、成功しそうな様子・気配が見える」

To finally see some progress within ones effort.

五年間、先生の下で演技を学んでいたが、ようやく目が出てきた。

5 years I've studying acting from my teacher I'm finally seeing some progress.


根に持つ

「自分に悪いことをされたことをずっと覚えっている」


To hold a grudge.


彼は私が十年前に言った悪口をまだ根に持っている。

I still hold a grudge from what he said to me 10 years ago.


猫をかぶる

「実際の性格を隠して、おとなしく見せる」


To play possum / To pretend and hide ones real personality.


本当はにぎやかな性格だが、今日は猫をかぶっておとなしくしている。

Actually I have a very lively personality but today I'll play possum and be more reserved.


Hey! I make videos on Japanese and English expressions and I also make those meanings very clear to learners on my blog.


I’m very passionate about this so I want to share as much as I know or will know. By signing up there will be a link to a discord with people who want to language exchange in Japanese and English. There you will find the book for free to download. If you like the book please leave a review so I can make the next book even better. I appreciate the ones that do this and I’ll add those reviews to my latest video.


Subscribe to the blog

https://www.thestudykin.com/down-for-maintenance


If you don't want to join, here is the book on gumroad.

https://studykin.gumroad.com/l/JapaneseStudy


#この表現知ってる #慣用語

ブログに登録したい方!

登録ありがとうございました!

自分のメールでチェックください!

​他のSNS  

Cat logo update solid black.png
  • TikTok
  • Youtube
  • Pinterest
  • Twitter

My latest Book

Cover.jpg

日本語と英語の交換デイスコードコミュニティー

Discord

POST ARCHIVE

bottom of page