8#英会話フレーズ"They're a bunch of nancies"
更新日:11月19日
私はよくツイーターで見つける英会話フレーズがありますのでこのブログシリーズ作りました!英語学習者の勉強を役に立ちたいなので英会話フレーズの意味をもっと深く解説します、映画やテレビ番組によくでくわすフレーズの由来や意味もネイティブの視点からで英会話フレーズをもっと深く解説します!
今日の話題
https://x.com/eigofan4U/status/1706262786719072279?s=20
"They're a bunch of nancies"/Nancy
意味:女々しい、男らしくない、根性なし。
”男を馬鹿にするフレーズです”Nancyは実際女の子の名前で男らしくないイメージを相手にかける侮辱です。このフレーズはたまに人を揶揄ったりするの時もあります。
ティムが靴紐でつまずくと、友達は笑いながら「おっ、ファンシー・ナンシーがランウェイを歩いてるよ!」とからかいました。
As Tim tripped over his shoelaces, his friends chuckled and teased, "Oh, watch out, Fancy Nancy is hitting the runway!"
オフィスの仮装パーティで、サラは派手な帽子をかぶり、同僚たちは冗談を言って「グラマラス・エクスプローラー、ナンシー」にしました。
During the office costume party, Sarah wore an extravagant hat, and her colleagues jokingly dubbed her "Nancy the Glamorous Explorer."
マークがパーティでぎこちないダンスを踊ると、友達は愛情をこめて「ダンシング・ナンシー」に仕立て上げました。
When Mark busted out some awkward dance moves at the party, his friends affectionately dubbed him "Dancing Nancy" for the night.
このブログシリーズお気に入りでしたらこのブログに登録よろしくお願いいたします。登録後にThe Study Kinのディスコードコミュニティに参加できる!英語と日本語の言語交換する場所である。外国のランゲージパートナー出来て言語力をさらに向上するグループです。
#英語 #英語文法 #学習 #海外旅行 #就職活動 #Toeic試験 #勉強垢さんと繋がりたい #英語教えて #英語日記