7#Do you know this expression?
更新日:11月16日
口を挟む
「人の会話に横から入る」
To bud (interject) into someone's conversation
関係ない人は口を挟まないでほしい。
People unrelated I wish not be involved
口をつぐむ
「何も話さない・黙っている」
To shut up - to be quiet
妹は学校の話をしたくないらしく、学校の話になると口をつぐんでしまう。
My little sister doesn't seem to want to talk about school, so when it comes to school she keeps her mouth shut.
耳につく
「聞こえる音がうるさくて、気になる」
A sound so annoying one becomes irritated about it.
試験中、周りの人が鉛筆で書く音が耳ついて集中できなかった。
In the middle of the test people writing around me with they're pencil, the sound was so annoying I couldn't concentrate at all.
Hey! I make videos on Japanese and English expressions and I also make those meanings very clear to learners on my blog.
I’m very passionate about this so I want to share as much as I know or will know. By signing up there will be a link to a discord with people who want to language exchange in Japanese and English. There you will find the book for free to download. If you like the book please leave a review so I can make the next book even better. I appreciate the ones that do this and I’ll add those reviews to my latest video.
Subscribe to the blog
https://www.thestudykin.com/down-for-maintenance
If you don't want to join, here is the book on gumroad.
https://studykin.gumroad.com/l/JapaneseStudy