6#Do you know this expression?
更新日:2024年4月23日
目を離す
「注意していた目を別のところへ向ける」
To be cautious looking in another direction.
うちの子はちょっと目を離したら、すぐ遊びに行ってしまう。
As soon as I loose sight of my kid immediately runs to go play.
口が肥える
「色々食べているので、食べ物の味がよくわかるようになる」
Because you've eaten several things before you've gained a good sense of food.
彼女は小さいときからおしいものを食べているので、口が肥えている。
Since she was a child she's eaten great food because of that she has great taste.
口が滑る
「言ってはいけないことをうっかり話してしまう」
To misspeak something by mistake.
話していけないと言われていたのに、つい口が滑ってしまった。
Was told not to say such a thing yet I did anyway by mistake.
Hey! I make videos on Japanese and English expressions and I also make those meanings very clear to learners on my blog.
I’m very passionate about this so I want to share as much as I know or will know. By signing up there will be a link to a discord with people who want to language exchange in Japanese and English. There you will find the book for free to download. If you like the book please leave a review so I can make the next book even better. I appreciate the ones that do this and I’ll add those reviews to my latest video.
Subscribe to the blog
If you don't want to join, here is the book on gumroad.
If you are having trouble reading the kanji in this post try this. Copy and paste the text into google translate to Japanese = English and look at the romaji ( the writings in English for the character) to get the accurate spelling for the character. If you’ve been studying Japanese for awhile you most likely have your keyboard set to switch between kana. Another thing you can do is take each character and put that through an online dictionary called Jisho.org. If you are actively studying Japanese this is the bread and butter of learning.
#この表現知ってる #慣用語
Comentarios