top of page
  • Myva

28#Do you know this expression?

更新日:11月16日

尾を引く

「よくない結果の影響が続く」


To have bad continuous bad influence in results/ to have a lasting effect


最初の失敗が尾を引いて、最後まで自分の力を出すことができなかった。

After the first failure continued I couldn't show my best in the end.


しっぽをつかむ

「悪いことをした証拠などを見つける」


捜査を続けていた警察は、ついに犯人のしっぽをつかんだ。

With the ongoing investigation the police finally got something on the criminal.


百戦錬磨


たびたびの戦いで鍛えられていること。また、経験が豊かで処理能力にすぐれていること。


To have had a lot of experience through failure/ Having a lot of experiences from battle. / being a veteran


あのテニスプレーヤーはいつもショットが正確で、百戦錬磨の実力だ。

That tennis players shot is always accurate this is the skill of a veteran.



Hey! I make videos on Japanese and English expressions and I also make those meanings very clear to learners on my blog.


I’m very passionate about this so I want to share as much as I know or will know. By signing up there will be a link to a discord with people who want to language exchange in Japanese and English. There you will find the book for free to download. If you like the book please leave a review so I can make the next book even better. I appreciate the ones that do this and I’ll add those reviews to my latest video.


Subscribe to the blog

https://www.thestudykin.com/down-for-maintenance


If you don't want to join, here is the book on gumroad.

https://studykin.gumroad.com/l/JapaneseStudy


#この表現知ってる #慣用語

ブログに登録したい方!

登録ありがとうございました!

自分のメールでチェックください!

​他のSNS  

Cat logo update solid black.png
  • TikTok
  • Youtube
  • Pinterest
  • Twitter

My latest Book

Cover.jpg

日本語と英語の交換デイスコードコミュニティー

Discord

POST ARCHIVE

bottom of page