20#Do you know this expression?
更新日:4月23日
気が引ける
「相手に引け目があって、遠慮する」
to feel awkward / to feel ashamed
前の借金をまだ返していないので、また借金を頼むのは気が引ける。
I still haven't paid the last debt I had so to ask for another loan is a bit awkward.
気が置けない
「遠慮したり、気を遣ったりしなくてもいい」
Having no need for formalities / not needing to show restraint.
彼は幼稚園からずっと付き合っている、気が置けない友達だ。
I've been with my friend since kindergarten, a friend I can be myself around.
気が晴れる
「心配や気になることがなくなって、気分がすっきりする」
to feel refreshed / to feel more cheerful
言いたいことを言ったら、気が晴れた。
I felt refreshed saying what I wanted to say.
Hey! I make videos on Japanese and English expressions and I also make those meanings very clear to learners on my blog.
I’m very passionate about this so I want to share as much as I know or will know. By signing up there will be a link to a discord with people who want to language exchange in Japanese and English. There you will find the book for free to download. If you like the book please leave a review so I can make the next book even better. I appreciate the ones that do this and I’ll add those reviews to my latest video.
Subscribe to the blog
If you don't want to join, here is the book on gumroad.
If you are having trouble reading the kanji in this post try this. Copy and paste the text into google translate to Japanese = English and look at the romaji ( the writings in English for the character) to get the accurate spelling for the character. If you’ve been studying Japanese for awhile you most likely have your keyboard set to switch between kana. Another thing you can do is take each character and put that through an online dictionary called Jisho.org. If you are actively studying Japanese this is the bread and butter of learning.
Opmerkingen