top of page
  • Myva

14#Do you know this expression?

更新日:11月16日

肩を持つ

「味方をする・ひいきする」

To take the other person side / To favor the other


両方の話を聞かずに片方の肩を持つのは不公平だと思う。


Not listening to both conversations and only favoring one I think is unfair.


肩の荷が下りる

「責任や負担から解放されて、楽になる」


To relieve oneself of responsibility and burden.


会長の立場から退いて、やっと肩の荷が下りた。

The president was removed from his position and was finally relieved of his duties.


首を捻る


「疑いや反対の気持ちを持つ/理解できなくて、考える」

To have doubt or hold opposition/ unable to understand or stuck thinking.


彼は納得ができないのか、首を捻っている。

He couldn't be convinced and was stuck with nothing but doubt.


Hey! I make videos on Japanese and English expressions and I also make those meanings very clear to learners on my blog.


I’m very passionate about this so I want to share as much as I know or will know. By signing up there will be a link to a discord with people who want to language exchange in Japanese and English. There you will find the book for free to download. If you like the book please leave a review so I can make the next book even better. I appreciate the ones that do this and I’ll add those reviews to my latest video.


Subscribe to the blog

https://www.thestudykin.com/down-for-maintenance


If you don't want to join, here is the book on gumroad.

https://studykin.gumroad.com/l/JapaneseStudy


#この表現知ってる #慣用語

ブログに登録したい方!

登録ありがとうございました!

自分のメールでチェックください!

​他のSNS  

Cat logo update solid black.png
  • TikTok
  • Youtube
  • Pinterest
  • Twitter

My latest Book

Cover.jpg

日本語と英語の交換デイスコードコミュニティー

Discord

POST ARCHIVE

bottom of page