13#Do you know this expression?
更新日:2024年4月23日
腕を磨く
「技術を向上させるために努力する」
To improve one's skills with hard work.
いろいろなレストランで修行をして、腕を磨いた。
Training in varies restaurants honing my skills.
腕を振るう
「技術や能力を十分に発揮する」
Making the most of ones abilities
得意な料理の腕を振るって、パーティーの準備をした
Showing my cooking skills preparing for the party.
肩を並べる
「対等の立場で能力が出せるようになる」
To have equal capabilities / to rival in skill
戦後の日本は欧米と肩を並べる経済大国に成長した。
After the war with the west Japan was equal economically and grew to become a great power.
Hey! I make videos on Japanese and English expressions and I also make those meanings very clear to learners on my blog.
I’m very passionate about this so I want to share as much as I know or will know. By signing up there will be a link to a discord with people who want to language exchange in Japanese and English. There you will find the book for free to download. If you like the book please leave a review so I can make the next book even better. I appreciate the ones that do this and I’ll add those reviews to my latest video.
Subscribe to the blog
If you don't want to join, here is the book on gumroad.
If you are having trouble reading the kanji in this post try this. Copy and paste the text into google translate to Japanese = English and look at the romaji ( the writings in English for the character) to get the accurate spelling for the character. If you’ve been studying Japanese for awhile you most likely have your keyboard set to switch between kana. Another thing you can do is take each character and put that through an online dictionary called Jisho.org. If you are actively studying Japanese this is the bread and butter of learning.
Comments