top of page
  • Myva

"In the doghouse"日常の英表現#28

更新日:2月8日

日常の英表現ブログ作り始まった、もしあなたは新しい英表現を皆さんにシェアしたい気持ちあるなら是非コメントで残してください!後でまたこの英表現集を見直して皆さんのため発音の練習動画を作ります。


In the doghouse

After forgetting their anniversary, he's in the doghouse with his wife.

結婚記念日を忘れた後、彼は妻に怒られています。


Kick the tires

Before buying the used car, make sure to kick the tires and check its condition.

中古車を購入する前に、必ずタイヤを蹴ってその状態を確認してください。


Make a mountain out of a molehill

Don't make a mountain out of a molehill; it's just a minor issue that can be easily resolved.

問題を大げさに考えないでください。それは簡単に解決できる小さな問題です。


Needle in a haystack

Finding that document in the messy office is like looking for a needle in a haystack.

整理されていないオフィスでその文書を見つけるのは針の穴を見つけるようなものです。


Straight from the horse's mouth

You heard it straight from the horse's mouth – the CEO will be stepping down next month.

あなたは信頼できる情報源から直接聞いたんだね。社長は来月退任する予定だそうだ。


このブログシリーズお気に入りでしたらこのブログに登録よろしくお願いいたします。登録後にThe Study Kinのディスコードコミュニティに参加できる!英語と日本語の言語交換する場所である。外国のランゲージパートナー出来て言語力をさらに向上するグループです。


英語コンサルティングを受けたい方はこちらです↓



ブログに登録したい方!

登録ありがとうございました!

自分のメールでチェックください!

​他のSNS  

Cat logo update solid black.png
  • TikTok
  • Youtube
  • Pinterest
  • Twitter

My latest Book

Cover.jpg

日本語と英語の交換デイスコードコミュニティー

Discord

POST ARCHIVE

bottom of page