"Penny-pincher"どういう意味?#20
更新日:7月20日
日常の英表現ブログ作り始まった、もしあなたは新しい英表現を皆さんにシェアしたい気持ちあるなら是非コメントで残してください!後でまたこの英表現集を見直して皆さんのため発音の練習動画を作ります。
Penny-pincher
He's a real penny-pincher; he rarely spends money on anything unnecessary.
彼は本当のけちんぼだ。ほとんど無駄なものにはお金を使いません。
「Penny-pincher」は、非常に倹約家でお金に対して非常に慎重な人を指す言葉です。この言葉は、無駄な支出を避け、できる限りすべてのペニーを節約しようとする人を表します。
以下は、この言葉の説明です:
意味: 「Penny-pincher」とは、非常に倹約でお金の使い方に非常に慎重な人を指します。
使用方法: 中立的な意味合いで使われることもありますが、時には彼らの節約が慎重さとして賞賛されるか、あるいは過度に制限的だと見なされることもあります。
特徴: Penny-pincherは通常、不必要な出費を避け、安売りを探し求め、基本的な必需品でさえもお金を使うことに消極的な傾向があります。
例: 誰かがいつも割引を探しており、贅沢は滅多にしないという評判があれば、彼らは「penny-pincher」と言われるかもしれません。
要するに、「Penny-pincher」は、お金に対して非常に慎重で経済的な人を表す言葉であり、時には過度に倹約家と見なされることもあります。
日常の英表現フラッシュカード集で勉強したい方は下の画面の右角に[Choose study mode] があります。 選択肢から「Flash card」を選んでフラッシュカードの勉強を始める!
英語または日本語の言語パートナーを探していますか? 同じように外国語の学習に専念している志を同じくする人々を探していますか?もしこれがあなたに当てはまるようでしたら、是非The Study kinの週次日英言語交換グループに参加して、ネイティブと関係を築く更に言語力を上達しましょう!
日英言語交換グループはこちら↓
コメント